همبستگی ابعاد هیجانی کلمات و مولفه های واژگانی-معنایی در دانشجویان فارسی زبان

Authors

مریم مخلصین

maryam mokhlesin neuromuscular rehabilitation research center and rehabilitation faculty, semnan university of medical science, semnan, iran1- دانشگاه علوم پزشکی سمنان، دانشکده توان بخشی، مرکز تحقیقات توان بخشی عصبی-عضلانی زهرا احمی زاده

zahra ahmadi zadeh neuromuscular rehabilitation research center and rehabilitation faculty, semnan university of medical science, semnan, iran1- دانشگاه علوم پزشکی سمنان، دانشکده توان بخشی، مرکز تحقیقات توان بخشی عصبی-عضلانی گلاویژ کریمی جوان

gelavij karimi javan dept. of speech and language pathology, rehabilitation faculty, tabriz university of medical science, tabriz, iran -dept. of speech and language pathology, rehabilitation faculty, university of social welfare and rehabilitation sciences, tehran, iran2- دانشگاه علوم پزشکی تبریز، دانشکده توان بخشی، گروه گفتار درمانی-3- دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی، دانشکده توان بخشی، گروه گفتار درمانی مجید میرمحمد خانی

majid mirmohammad khani 4- dept. of epidemiology, medicine faculty, semnan university of medical science, semnan, iran4- دانشگاه علوم پزشکی سمنان، مرکز تحقیقات عوامل اجتماعی موثر بر سلامت، بخش پزشکی اجتماعی علی سعدالهی

abstract

سابقه و هدف: هیجان در فعالیت های شناختی مغز و پردازش اطلاعات توسط آن ازجمله در سرعت تشخیص کلمات نقش مهمی دارد. دو بعد برای هیجان لحاظ می شود: بار و برانگیختگی. تنها در مطالعات محدودی به هر دوی این ابعاد توجه شده و هنوز کاملاً مشخص نیست آیا این دو بعد مستقل هستند یا هم بستگی دارند. از سوی دیگر سرعت تشخیص بینایی کلمات تحت تاثیر برخی مولفه های واژگانی-معنایی نیز قرار دارد. یافتن رابطه بین ابعاد هیجانی با هم و با مولفه های واژگانی- معنایی در بررسی استقلال ابعاد هیجانی اهمیت دارد. مواد و روش ها: 100 دانشجو بر اساس مقیاس لیکرت به 300 کلمه پرسش نامه از نظر ابعاد هیجانی و ویژگی های واژگانی- معنایی نمره دادند و سپس هم بستگی داده ها با آزمون رگرسیون خطی و مربع بررسی شد. یافته ها: بین بار و برانگیختگی هم بستگی قوی ای وجود داشت به طوری که با افزایش بار، برانگیختگی بیش تر می شد هم چنین برانگیختگی کلمات منفی به طور معناداری بیش از کلمات مثبت بود. هم بستگی مثبت متوسطی بین بار و میزان آشنایی کلمات و هم بستگی ضعیف یکسانی بین قابلیت تصور و بار هیجانی و نیز قابلیت تصور و برانگیختگی وجود داشت. به این معنا که کلماتی با بار یا برانگیختگی بیش تر، راحت تر تصویرسازی می شدند.  نتیجه گیری: علی رغم هم بستگی معنادار بین بار و برانگیختگی چون برانگیختگی کلمات مثبت و منفی متفاوت بود و هر بعد با ویژگی های واژگانی متفاوتی هم بستگی داشت، این دو بعد مجزا هستند. این استقلال باید در مطالعات آینده مدنظر باشد. فهرست واژگان هیجانی فارسی این تحقیق که هم به لحاظ ابعاد هیجانی و هم واژگانی- معنایی نمره دهی شد، می تواند ابزاری اولیه برای مطالعات آتی باشد

Upgrade to premium to download articles

Sign up to access the full text

Already have an account?login

similar resources

همبستگی ابعاد هیجانی کلمات و مولفه‌های واژگانی-معنایی در دانشجویان فارسی زبان

  سابقه و هدف: هیجان در فعالیت‌های شناختی مغز و پردازش اطلاعات توسط آن ازجمله در سرعت تشخیص کلمات نقش مهمی دارد. دو بعد برای هیجان لحاظ می‌شود: بار و برانگیختگی. تنها در مطالعات محدودی به هر دوی این ابعاد توجه شده و هنوز کاملاً مشخص نیست آیا این دو بعد مستقل هستند یا هم‌بستگی دارند. از سوی دیگر سرعت تشخیص بینایی کلمات تحت تاثیر برخی مولفه‌های واژگانی-معنایی نیز قرار دارد. یافتن رابطه بین اب...

full text

هنجاریابی ابعاد هیجانی و ویژگی‌های واژگانی-معنایی کلمات در زبان فارسی

  سابقه و هدف: برخی مطالعات در زمینه چگونگی پردازش کلمات در مغز، تاثیر محتوای هیجانی کلمه بر عمل‌کرد مغز را مورد بررسی قرار می‌دهند. گروهی دیگر نیز با کنترل ابعاد هیجانی، تاثیر ویژگی‌های واژگانی و معنایی بر پردازش کلمه را می‌سنجند. برای انجام چنین مطالعاتی در زبان فارسی نیازمند فهرستی از واژگان هیجانی مختص زبان و فرهنگ خود هستیم و هدف از مطالعه حاضر تهیه چنین فهرستی برای انجام مطالعات آتی ...

full text

هنجاریابی ابعاد هیجانی و ویژگی های واژگانی-معنایی کلمات در زبان فارسی

سابقه و هدف: برخی مطالعات در زمینه چگونگی پردازش کلمات در مغز، تاثیر محتوای هیجانی کلمه بر عمل کرد مغز را مورد بررسی قرار می دهند. گروهی دیگر نیز با کنترل ابعاد هیجانی، تاثیر ویژگی های واژگانی و معنایی بر پردازش کلمه را می سنجند. برای انجام چنین مطالعاتی در زبان فارسی نیازمند فهرستی از واژگان هیجانی مختص زبان و فرهنگ خود هستیم و هدف از مطالعه حاضر تهیه چنین فهرستی برای انجام مطالعات آتی است. مو...

full text

تحلیل معنایی کلمات مرکب اسم- اسم در زبان فارسی

ه پژوهش های زبان شناسیسال پنجم، شماره اول، بهار و تابستان 293132/3/ تاریخ وصول: 1131/1/ تاریخ اصلاحات: 1231/1/ تاریخ پذیرش: 9256 - صص 21__________________________________________________________________________________________gh5karimi@ut.ac.ir *استاد زبانشناسی دانشگاه تهران[email protected] **دانشجوی کارشناسی ارشد دانشگاه تهرانتحلیل معنایی کلمات مرکب اسم- اسم در زبان فارسی* غلامحسین کریمیدوس...

full text

تحلیل معنایی کلمات مرکب اسم- اسم در زبان فارسی

ه پژوهش های زبان شناسیسال پنجم، شماره اول، بهار و تابستان 293132/3/ تاریخ وصول: 1131/1/ تاریخ اصلاحات: 1231/1/ تاریخ پذیرش: 9256 - صص 21__________________________________________________________________________________________gh5karimi@ut.ac.ir *استاد زبانشناسی دانشگاه تهران[email protected] **دانشجوی کارشناسی ارشد دانشگاه تهرانتحلیل معنایی کلمات مرکب اسم- اسم در زبان فارسی* غلامحسین کریمیدوس...

full text

بررسی ویژگی های ساختاری و معنایی کلمات مصغر در زبان های روسی و فارسی

در زبان روسی پسوندهای زیادی در ساخت کلمات مصغر، با معنی تحبیبی، مشارکت دارند.تنوع ساختار و معانی آنها، فهم و درک آن را برای زبان آموزان ایرانی مشکل کرده و باعث اشتباهات زیادی در ترجمه و آموزش این مبحث مهم می گردد.بسیاری از پژوهشگران و زبان شناسان خارجی و روسی، مبحث کلمات مصغر (با معنی تحبیبی) را بررسی و مطالعه کرده اند، اما هنوز هم جوانبی از آن مورد بررسی و تحقیق قرار نگرفته است. پسوندها، نقش...

full text

My Resources

Save resource for easier access later


Journal title:
کومش

جلد ۱۶، شماره ۳، صفحات ۳۲۰-۳۲۸

Hosted on Doprax cloud platform doprax.com

copyright © 2015-2023